K-POPで韓国語勉強中のくむ

K-POPで韓国語勉強中の私の記録が誰かの役に立ちますように!

MAMAMOO【우린 결국 다시 만날 운명이었지 Destiny】・かなルビ・歌詞・和訳・解説

youtu.be

 

かなルビは「BO」と「PO」など濁る音は先頭にあるない関係なく、MAMAMOOの歌い方に合わせて変えています。

*自然な日本語訳になるように意訳しています。

*▽の解説部分は辞書やインターネットで調べたものを載せています。

 

Lyrics by … 김도훈(RBW), 박우상(RBW)

Composed by … 김도훈(RBW), 박우상(RBW)

Arranged by … 김도훈(RBW), 박우상(RBW)

Guitar … , 김도훈

Piano … 박우상

Drum programing … 박우상 

Chorus … 마마무, 박우상

 

It’s been a shining star(star)

星が輝いていた

 

It’s been a blue sky(sky)

空が青かった

 

Gonna tell you something about my story(my story)

私の物語について少し話すわ

 

It’s been a long time

ずいぶん長い間

▽ ずいぶん長い間・久しぶり

 

We’ve together through thick and thin 

私たちはどんなことがあろうと一緒だった

  • ▽through this and thin どんなことがあろうと

 

and we won’t desert each other now

そして今、お互いを見捨てることはないでしょう

▽ desert ~を見捨てる・放棄する

 

 

のr みろねっじ  と みりょん おぷし 

널 밀어냈지 더 미련 없이

あなたを追い出したっけ 未練もなく

밀어내다 追い出す -ㅆ지 ~だったでしょ・だったよね・だったっけ

さらに・もっと

미련 未練

 

まんなm ふえn へおじみや

만남 후엔 헤어짐이야

出会いの後は別れよ

만남 出会い -/ 名詞を作る語尾

후에는 後は

헤어지다 別れる -/이야 ~だよ 

 

ぐろっけ のるr ぼねやげっち

그렇게 너를 보내야겠지

そうやってあなたを手放さなきゃだった

그렇게 そうやって・そのように

▽ 보내다 手放す・送る -야겠다 ~しないと・しなきゃ

 

           いじぇn ちゃゆろpきr 

Set you free 이젠 자유롭길 wow oh oh

あなたを解放する これからはどうか自由でありますように

이젠 これからは・もう

자유롭다 自由だ 動+(기를) どうか~でありますように

 

ちゃがpけ しぐn こんぎえn

차갑게 식은 공기엔

冷たく冷めた空気には

차갑다 冷たい - ~く・に

식다 冷めた

공기 空気 -에는 ~には

 

のえ ぴんじゃりまん なま とんぐろに

너의 빈자리만 남아 덩그러니

あなたの空席だけが残ってる ぽつんと

빈자리 空席 - ~だけ

남다 残る

덩그러니 ぽつんと

 

えちょえ のむど のrぷん ぱだえ

애초에 너무도 넓은 바다에

初めからあまりにも広い海で

애초에 初めから・そもそも

너무도 あまりにも

넓다 広い

바다

 

そろるr あrげ とぇおっちゃな

서로를 알게 되었잖아 ay

お互いを知ったじゃない

서로 お互い

알다 知る

▽ - 되다 ~するようになる 잖아 ~だよね・じゃない・でしょ

 

こちん っぱどえ ちゃmかん すぃおった かん ごろ まんじょかるけ 

거친 파도에 잠깐 쉬었다 간 거로 만족할게

荒い波でちょっと休んで行っただけでも満足するよ

거친 荒い

파도

잠깐 ちょっと・しばらく

쉬다(休む) + 었다(した) + 다가(しているうちに) 

 = 休んでから 

行った

것만으로도거로 ~だけでも

만족 満足

할게 ~するよ

 

い のれん

이 노랜 from my story

この歌は私の物語

노래

 

おんじぇが い じゃりえ

언젠가 이 자리에

いつかこの場所に

언젠가 いつか

자리 場所

 

ねが いっきるr

내가 있기를

私がいますように

있다 いる

 

にが いっきるr

네가 있기를

あなたがいますように

 

ちぐむん のえ かr きるr か

지금은 너의 갈 길을 가

今はあなたのいくであろう道を行って

지금

가다 (行く) + -(だろう)

 

うりん きょrぐk へおちょっじ

우린 결국 헤어졌지 woo

私たちは結局別れたでしょ

결국 結局

졌다 なる

 

そろ だるん きるr ころっじ

서로 다른 길을 걸었지 oh

お互い違う道を歩いたでしょ

다른 違う

걷다 歩く(の後にに変化)

 

しがに  うりるr  かmさご

시간이 우리를 감싸고

時間が私たちを包んで

시간 時間

감싸다 包む - ~して・で

 

そろるr たし  ちゃじゃっじ

서로를 다시 찾았지

お互いをまた見つけたでしょ

다시 また・再び

찾았다 見つけた

 

もん きるr とらそ  わっじまん

먼 길을 돌아서 왔지만

遠い道を回って来たけど

遠い

돌다 回る -/어서 ~して

/었지만 ~してたけど

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지 (da da da da…)

私たちは結局また出会う運命だっただろう

▽ 動詞+/ ~する○○

운명 運命 -이었다/였다 ~だった - ~だろう

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지 (da da da da…)

私たちは結局また出会う運命だっただろう

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지

私たちは結局また出会う運命だっただろう

 

なん みりょんへっじ

난 미련했지

私は愚かだった

미련하다 愚かだ

 

のr みうぉへっじ

널 미워했지

あなたを憎んでいた

미워하다 憎む

 

うぃしむん なr ちっちげ まんどぅrご

의심은 날 지치게 만들고

疑いは私を疲れさせて

의심 疑い

지치다 疲れる

▽ - 만들어 ~にさせる

 

やっかん まうめ ぬぬr もrげへっじ

약한 마음의 눈을 멀게했지(woo, woo, woo)

弱い心の目を遠くさせた

약하다 弱い

마음

▽ - 하다 ~にさせる

 

Destiny makes me cry

運命は私を泣かせる

 

Destiny makes me smile

運命は私を笑顔にする

 

こじゃん なん なちmばぬん とrご とrら

고장 난 나침반은 돌고 돌아

壊れた羅針盤は回り回って

고장나다 壊れる

나침반 羅針盤

돌고 돌아 回り回って

 

きるr いるん どぅし ほんらんへ

길을 잃을 듯이 혼란해

道を失ったように混乱してる

잃다 失う・無くす・迷う

▽ -듯이 ~ように

혼란하다 混乱する

 

じとじぬん ちゅおk たし ふりょじぬん きおk

짙어지는 추억 다시 흐려지는 기억

濃くなる思い出 またかすむ記憶

짙다 濃い 지다 ~になる

추억 思い出

흐리다 かすむ・ぼやける・くもる

기억 記憶

 

ぴが  ねりん どぅrぱん うぃえ こったんそんい ぴうきるr

비가 내린 들판 위에 꽃 한 송이 피우기를

雨が降った野原の上に一輪の花が咲きますように

내리다 降る 

들판 野原

송이 一輪の花・一花

피우다 咲かせる

 

うりん きょrぐk へおちょっじ

우린 결국 헤어졌지(oh oh)

私たちは結局別れたでしょ

 

そろ だるん きるr ころっじ

서로 다른 길을 걸었지(woo)

お互い違う道を歩いたでしょ

 

しがに  うりるr  かmさご

시간이 우리를 감싸고

時間が私たちを包んで

 

そろるr たし  ちゃじゃっじ

서로를 다시 찾았지

お互いをまた見つけたでしょ

 

もん きるr とらそ  わっじまん

먼 길을 돌아서 왔지만

遠い道を回ってきたけど

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지(da da da da…)

私たちは結局また出会う運命だっただろう

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지

私たちは結局また出会う運命だっただろう

 

I can’t wait forever (da da da da…)

いつまでも待っていられない

I can’t wait forever (da da da da…)

いつまでも待っていられない

 

うりん きょrぐk たし まんなr うんみょnいおっじ

우린 결국 다시 만날 운명이었지

私たちはまた結局出会う運命だっただろう

 

It’s been a long time

ずいぶん長い間

 

We’ve together through thick and thin 

私たちはどんなことがあろうと一緒だった

 

and we won’t desert each other now

そして今、お互いを見捨てることはないでしょう